Som du ser står det ett annat efternamn i referenserna om Charlotte Cronquist. 2016 tog hon sin farmors flicknamn, i samband med en ny livsfas.

referenser.jpeg

Linus Jonkman
Business Developer / Public Speaker / Writer / Org. consultant
Charlotte var min redaktör för "Talang 2.0" (Liber). Jag betraktar mitt samarbete med henne som något vilket har utvecklat mitt författande oerhört. Charlotte för inte bara (varsamt) in korrektur och grammatik i arbetet. Hon lyfter även relevanta humanistiska och filosofiska ståndpunkter in i manuset. Detta ser jag som ovärderligt. Dessutom är hon vansinnigt snabb. Jag hoppas åter få möjligheten att jobba med dig Charlotte! Kudos

Ulla-Lisa Thordén
EU ambassador for female entrepreneurship at Tillväxtverket
Charlotte Rudenstam är en gediget skicklig skribent, stilist och även redaktör för andras texter, däribland för två av mina böcker. Hon är snabb, otroligt kunnig och kul att jobba med. Föredrar Charlotte som redaktör när jag får välja.

Anders Abrahamsson
Förläggare/Publisher, Liber
Jag har under årens lopp anlitat Charlotte många gånger. Hon har utfört ett stort antal redaktörsuppdrag med stor lyhördhet och precision, och varit ett utmärkt stöd för våra författare.

Ewa Braf
Manager at Ramböll Management Consulting
Jag hade förmånen att få ha Charlotte som redaktör när jag skrev min bok "I motgång kliver ledaren fram" för Liber under 2009. Charlotte är otroligt skarp som redaktör och jag uppskattar verkligen hennes förslag och frågor kring mina texter. Med Charlottes stöd och fasta hand blev min bok mångt mycket bättre än den hade blivit utan hennes hjälp. 

Vesna Maldaner
Owner, XLNT Productions Mediebyrå
Charlotte is a driven journalist with an eye for details. Would be happy to recommend her to all aspects of text and ideas.

Sedan hösten 2012 har jag anlitat Charlotte Rudenstam som redaktör och skrivarcoach för bokprojekten i Heal My Voice Sweden (HMVS). Dessa pågår under nio månader på webben. 
Med stort hjärta och sant engagemang coachar hon deltagarna att sätta ord på de historier vi alla bär inom oss. I HMVS arbetar Charlotte med kvinnor som inte är författare, men lyckas trots det att lyfta fram högklassiga texter ur projektdeltagarna. 
Charlotte är oerhört snabb och samtidigt mycket professionell i sitt redaktörskap. 
Hon levererar alltid i tid och hennes skicklighet i textgranskning ger våra böcker ett extra lyft. 
Charlotte har öga för det där lilla extra som gör att en berättelse stannar kvar hos läsaren. 
Den hjälper hon kvinnorna i våra bokprojekt att fånga. 
Det gör våra antologier till fängslande böcker. 
Marie Ek Lipanovska, grundare
Heal My Voice Sweden

”Charlotte Rudenstam var redaktör för min bok ”Stressa Rätt!” (Liber)  och gjorde ett mycket bra jobb med den. Hon kunde kombinera en tuff och rak kommunikation med en enastående lyhördhet för vad jag egentligen var ute efter. På så sätt lyfte vi tillsammans texten ett snäpp över mitt ursprungliga manus tills det blev en riktigt bra bok,  som också har sålt bra.”
Clas Malmström författare till boken ”Stressa rätt”.

”Charlotte kan verkligen konsten att ge god feedback – konstruktiv, rättfram och enkel. Att få ha Charlotte som redaktör är som ett samverkande partnerskap där texten och boken blir bara bättre och bättre och dessutom har vi roligt under processen. Kan verkligen rekommendera henne och hennes professionalism.”
Ewa Braf Norberg, författare till ”I motgång kliver ledaren fram” (Liber, 2010).


”Jag tyckte du gjorde ett väldigt bra arbete med vår bok. Jag uppskattade mycket att du var så lätt att samarbeta med, ditt professionella förhållningssätt samt din stilistiska helhetssyn. Jag är också tacksam för de förslag till ändringar av texten du förde fram. Dessa ändringar gav ett bättre flöde och gjorde texten mer stringent.”
Kent Werner och Gunilla MacDowall författare till boken ”Ta makt övertiden” (Liber).


”Charlotte har redigerat min bok Från Chef till Coach på Liber. En av de svåraste fackböcker jag skrivit. Den har oavbrutet krävt förkortad text för att passa in i en helt ny idé för fackböcker för chefer.  Komprimerat, sakligt och praktiskt. Till slut kan jag som författare inte längre se hur innehållet kan kortas med bibehållen röd tråd och vettigt innehåll. Charlotte har varit en inläst, kreativ och konstruktiv redaktör för boken vilket gjort att boken bibehållit seriositet, flyt och rätt sakinnehåll trots de många ”amputationerna”  av originalmanus. Charlotte har haft tillräcklig respekt för min skrivstil och mina tankar vilket gör att jag kan läsa den och fortfarande tro att texten är min egen.”
Gunnar Selin författare till boken ”Från chef till coach” (Liber).


”När man haft språk som försörjning hela yrkeslivet, är ödmjukhet och öppenhet kring de egna alstren inte omedelbar. Men Charlotte inger både förtroende och förväntningar och snabbt blev de egna texterna till ett gemensamt projekt. Och jag medger gärna att resultatet blev bättre.”
CH-Segerfeldt författare till boken ”Arbetsglädje” (Liber)

”Jag har arbetat med Charlotte i egenskap att hon var min redaktör.   Jag anser att hon är oerhört snabb på att förstå sin medspelare och det var fantastiskt roligt att arbeta med henne! Hon förstod snabbt ämnet, lirade med mig och gav mig många goda gratisråd! Helt enkelt enperson man skulle önska att alla fick arbeta med.
Personliga egenskaper jag upplevt; Social, Flexibel, Kompetent, Oerhört snabb, 
Lätt att få kontakt med, Fattar vad man menar = kan sätta sig in i nya kunskaper/andra tankesätt lätt
Jag som skrivit en bok om feedback har nog inte givit Charlotte tillräcklig feedback om hur mycket hon givit mig. Jag har bara positivt att säga om Charlotte – bättre samarbete hade jag aldrig kunnat få!”
Stephanie König författare till boken ”Motivera genom feedback” (Liber)